Anime és Hitler harckocsizói

Lassan lehetne egy sorozat is katonai vándordallamokból. Mindenesetre az egyik Feminfó cikk - Így kerültek válságba a hagyományos férfi értékek - teljesen elgazosodott, szomorú kommentjei között került elő a lenti dal.

Nem is teljesen értem, hogyan kapcsolódik a hagyományos férfi értékekhez egy ilyen szép, kolonialista hátterű szervezet, de mindegy is. Mert sokkal érdekesebb, hogy a dallam valahonnan teljesen máshonnan jön már megint. Aki látta A halál ötven óráját - ami elvben az ardenneki német offenzíváról szól, gyakorlatban meg nem nagyon hasonlít rá - annak beugorhat, hogy Hessler ezredes gyerekkatonái is ugyanezt a dallamot éneklik az ütközet előtt. A dal pedig a Panzerlied, ami azért kerülhetett bele az 1965-ös filmbe, mert csak a birodalom hadseregéről meg dicső halálról szól, nincs benne náculás.

Aztán a dalból lett ez meg az. A wiki szerint olasz motorizált alakulatok, dél-koreai harckocsizók, a fent már emlegetett francia légiósok, és ami a legnehezebben kezelhető, a namíbiai németek is felhasználták a dalt. Az utóbbi verzió a Südwesternlied, egészen borzasztó már-már sramlis-funkys feldolgozások is vannak belőle.

De a legjobb még hátra van. A dal feltűnt a Girls und Panzers animében, ami egy olyan unverzumban játszódik, ahol a tankcsata bevett küzdősportnak számít a gimis lányok körében. Legalább a levegőn vannak ugye, ahelyett, hogy World of Tanksot játszanának.

Zene almabor mellé

Bordalt, sördalt írni valószínűleg a humanika törvényeinek egyike. Minden valamirevaló kultúrnép eljutott idáig, olyan remek költemények maradtak ránk, mint például Csokonai emlékezetes kurvanyázása A borital mellettben.* (Amiben amúgy minden szóbajöhető alanynak beszól, nem véletlenül szeretem.)*

A drága bretonok például azt énekelték meg, hogy almabort inni alapvetően remek dolog. Az egyik ilyen dal címe Son ar chistr vagy Ev chistr ‘ta, laou!, mert Goran Bregovic és The Chieftains valamiért a kezdősort használta címként a saját feldolgozásaikban. Én az Alan Stivell-féle verziót töltöttem fel, mert az tartalmaz egy slusszpoént is.

[audio:sonarchistr.mp3]

Van akinek ismerős a dallam? Lehet, hogy nem folk dalként fog beugrani, eljátszották ezt szőke németek is a kilencvenes években. A Scooter egyik dalának a refrénjében jön vissza a Son ar chistr dallama.

[audio:howmuch.mp3]

És ha már refrén, ott egy másik dallam is a Stivell dalban, ami esetleg ismerős lehet. Még Franciaországhoz is kapcsolódik, csak a bretonok nem stimmelnek, meg az előadó sem francia, hanem magyar. Az Ellentétek balladájának megzenésítésére használta fel pont ezt a dallamot a Kaláka, csak a tempót vették vissza kicsit.

[audio:ellentetek.mp3]

És mindezt csak azért, mert almaborról, Scooterről és Villonról akartam írni egy postban.