<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Worldshots &#187; futár</title>
	<atom:link href="http://worldshots.hu/tags/futar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://worldshots.hu</link>
	<description>Gülüszemű szörnyek, borostyán terminálok</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 22:39:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Mirror&#8217;s Edge: futárkodás a fröccsöntött&#160;városban</title>
		<link>http://worldshots.hu/2009-12/mirrors-edge-futarkodas-a-froccsontott-varosban/</link>
		<comments>http://worldshots.hu/2009-12/mirrors-edge-futarkodas-a-froccsontott-varosban/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 00:21:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Szedlák Ádám</dc:creator>
				<category><![CDATA[(nincs)]]></category>
		<category><![CDATA[futár]]></category>
		<category><![CDATA[game studies]]></category>
		<category><![CDATA[játék]]></category>
		<category><![CDATA[mirror's edge]]></category>
		<category><![CDATA[valósághűség]]></category>
		<category><![CDATA[videojáték]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://worldshots.hu/?p=2686</guid>
		<description><![CDATA[Elvek nélküli, csóró gamer vagyok, ennek megfelelően az év egyik legdicsőségesebb bukásával1, a Mirror&#8217;s Edge-el játszom. Jegyzetek és némi spoiler jön, én szóltam. Az a legizgalmasabb a Mirror&#8217;s Edge-ben, hogy egy-két hangsúlyos kivételtől eltekintve minden eleme azt sulykolja a játékosnak, hogy ez csak egy játék. Színhasználat: remekül látszik a lenti videón is, hogy a játék [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Elvek nélküli, csóró gamer vagyok, ennek megfelelően az év egyik legdicsőségesebb bukásával<sup id="fnref:2"><a href="#fn:2" rel="footnote">1</a></sup>, a Mirror&#8217;s Edge-el játszom. Jegyzetek és némi spoiler jön, én szóltam.</p>

<p>Az a legizgalmasabb a Mirror&#8217;s Edge-ben, hogy egy-két hangsúlyos kivételtől eltekintve minden eleme azt sulykolja a játékosnak, hogy ez csak egy játék.</p>

<p><strong>Színhasználat:</strong> remekül látszik a lenti videón is, hogy a játék csak maroknyi színt használ. Hálistennek ezek nem a shooterek munkásőrszürke-fegyverkék-fekete-torkolattűz skálájából kerültek ki, de semmivel sem valóságosabbak. Vannak napsárga, kék, vörös, narancs és zöld épületek. A minták, textúrák visznek némi plusz változatosságot a helyszínekbe, de színből ennyi van.</p>

<p>Az árnyalatok hiánya nem zavaró. Nagyon jók a pályatervek, kellően változatosak az épületek, térképek. Viszont folyamatosan tudatában vagyunk annak, hogy maroknyi színnel festették meg az egész világot.</p>

<p><strong>Szereplők:</strong> a Mirror&#8217;s Edge világa tulajdonképpen üres. Vannak futárok körülbelül hatan, van egy diszpécser - <a href="http://www.endless.hu/old/?rovat=kepregeny&amp;cikk=globfreq">you&#8217;re on the global frequency!</a> - rendőrök, komolyabban felfegyverzett rendőrök, mesterlövész rendőrök, helikopteres rendőrök, és a történet továbbviteléhez szükséges korrupt politikusok. Ennyi. Se járókelők, se munkába menő tömegek, se irodisták, se semmi.</p>

<p>Az emberek hiánya miatt gyönyörű, zsírkrétaszín díszletnek hat az egész város. A fele még fel van állványozva, vödrök, hordók hevernek szanaszét, de munkások sincsenek.</p>

<p><strong>Halál:</strong> akárhonnan nézzük, a Mirror&#8217;s Edge platformer. Első személyű, gyönyörűen megcsinált, nincsenek jelzőim, annyira bámulatosan valósághű - még ha a valóság műanyagból van is -, csak épp a játékos halálával nem tudtak mit kezdeni. Lezuhansz húsz emelet magasból, fekete képernyő, töltésjelző, és végül megint fent vagy a tetőn, nekifuthatsz újra.</p>

<p>Nagyon kevés játék van, ami tudja rendesen, az immerziót meg nem törve kezelni a játékos halálát. A ME meg se próbálja, mert minek.</p>

<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZnX5Q2bLgd4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZnX5Q2bLgd4&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>

<p><strong>Kezek és lábak:</strong> minden ismertető ezzel kezdi, ugrások, gurulások, becsúszások közben látni a karakter végtagjait. Ez furcsa módon az egész játéknak valóságérzetet ad. Az FPS-ek puskát markoló kezéhez képest óriási előrelépés.</p>

<p><strong>Fókusz:</strong> nem látunk mindent élesen. Ha Faith nagyon gyorsan fut, a perifériás látása leromlik. Épp elég arra figyelnie, ami előtte van. Erőkifejtés - csimpaszkodás, kúszás-mászás - közben szintén nem lehet rendesen szétnézni. A kamera ilyesfajta korlátozása szintén az igaziság érzetét növeli.</p>

<p>És nagyjából ennyi. A papírmasé várost hitelesíti a valódinak ható, szinte test érzetet adó ember. Meglátjuk, kitart-e a végéig.</p>

<p><em>A felsorolásból kihagytam a kikapcsolható kizökkentő tényezőket. Ilyen például a célkereszt vagy a &#8220;futárszem&#8221; effekt, ami vörössel kijelöli az ideális utat a háztetőkön át.</em></p>

<div class="footnotes">
<hr />
<ol>

<li id="fn:2">
<p>Na jó, nem bukás, csak a kiadás évében meg lehetett venni az AAA kategóriás játékot 3,5 rongyos euróért. Viszont, ha a pletykák igazak, nem mondott le a címről az EA, és jön a folytatás. Ha igazak.&#160;<a href="#fnref:2" rev="footnote">&#8617;</a></p>
</li>

</ol>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://worldshots.hu/2009-12/mirrors-edge-futarkodas-a-froccsontott-varosban/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nyélen, Case,&#160;nyélen!</title>
		<link>http://worldshots.hu/2006-04/nyelen-case-nyelen/</link>
		<comments>http://worldshots.hu/2006-04/nyelen-case-nyelen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 16:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Szedlák Ádám</dc:creator>
				<category><![CDATA[(nincs)]]></category>
		<category><![CDATA[alleycat]]></category>
		<category><![CDATA[futár]]></category>
		<category><![CDATA[gibson]]></category>
		<category><![CDATA[irodalom]]></category>
		<category><![CDATA[neurománc]]></category>
		<category><![CDATA[nyelv]]></category>
		<category><![CDATA[sf]]></category>
		<category><![CDATA[szleng]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldshots.hu/2006-04/nyelen-case-nyelen/</guid>
		<description><![CDATA[Larry McCaffery - Hammettet másodsorban az ön gazdag, poétikus nyelve juttatta az eszembe - a futurisztikus szleng, az utcanyelv, a sok technikai, szakmai zsargon. William Gibson - Realisztikus argó megteremtése a célom, de nem az én találmányom az sem, ami a dialógusokban egzotikusnak vagy furcsának tűnik - kollázs az egész. Oly sok a kultúra és [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><strong>Larry McCaffery</strong> - <em>Hammettet másodsorban az ön gazdag, poétikus nyelve juttatta az eszembe - a futurisztikus szleng, az utcanyelv, a sok technikai, szakmai zsargon.</em>

<strong> William Gibson</strong> - <em>Realisztikus argó megteremtése a célom, de nem az én találmányom az sem, ami a dialógusokban egzotikusnak vagy furcsának tűnik - kollázs az egész. Oly sok a kultúra és a szubkultúra, hogy ha kinyitod a füled, annyi kifejezést, szólást, metaforát csíphetsz el, ahányat csak akarsz. A Neurománc és a Számláló nullára futurisztikus ízű kifejezései könnyen meglehet, hogy az 1969-es torontói dealerek, vagy a biciklisták szlengjéből valók.</em>

(a <a title="William Gibson interjú a Prae-ben" href="http://magyar-irodalom.elte.hu/prae/pr/200002/426_Larry_McCaffery_interju_William_Gibsonnal.html">teljes interjú</a> a Prae 2000/3-4-ik számában)</blockquote>

<p>Régi szám, régi interjú, azt hiszem, a szlenges húzás is tudott dolog, még ha a &#8216;Gibson írógépen írta a Neurománcot&#8217; sztori elterjedtebb is. Annyi aktualitása lehet, hogy az új kiadáshoz átnézett szöveg időnként más szlenget tartalmaz - <a href="http://www.worldshots.hu/2005-12/az-neuromanc-atdolgozott-kiadasanak-margojara/">erről volt már szó</a> - és hogy belefutottam egy remek mai futárszlenget tartalmazó írásba.</p>

<p>Innentől tényleg beszélnek helyettem a szövegek, elég elképzelni, ahogy Case vagy Molly a mai nyelvezetet használja. A hatás, úgy hiszem, garantált.</p>

<ul>
    <li><a href="http://www.alleycat.hu/node/694">Dublini alleycat 1</a>.</li>
    <li><a href="http://www.alleycat.hu/node/702">Dublini alleycat 2.</a></li>
    <li><a href="http://www.alleycat.hu/node/817">Dublini alleycat 3.</a></li>
    <li><a href="http://www.alleycat.hu/node/973">Dublini alleycat 4.</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://worldshots.hu/2006-04/nyelen-case-nyelen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
