Rongyos élet

Ha vannak olyan napok, amikről már koraeste látszik, hogy vagy el se kellett volna kezdeni, vagy vissza kellene tölteni lementésből az elejét, akkor a mai tökéletesen ilyen. Nem elég, hogy közvetlen ebéd után random módon észleltem, hogy valami kedves ember feltöltötte egy bonmot-m a bash.hu-ra,

hint: olyan érzés mint hátbaszúrva és tökönrúgva lenni egyszerre

még az is kiderült, hogy a koraestére tartalékolt filmem feliratát valami dilettáns hülye fordította. Pedig ilyenkor már kell valami jó, véglegessé ne váljon az egésznapos hőség okozta őrület. Na a Hudson Hawk nem ilyen nyugtató film, ha magyar felirattal nézi az ember. Álljon itt csak egy mondat belőle:

angol: Yes, I’ve always had a soft spot in my heart for Rome. I did my firs bare handed strangulation here.

magyar: Én Rómától mindig elérzékenyülök. Itt húztam először puszta-kezű strigulát.

Kedvem lenne kirakni egy szavazást, hogy Tracer a felirat fordítója és javítója akassza-e fel magát. Részemről egy igen garantált.

Update: Komikus mellékszálként nyolc perccel a bejegyzés bevésése után panaszos szájú unokatestvéreim csörgették meg a telefonom, hogy nem megy a herripotter kettő felirata, hogy lehetne megjavítani. Szóval volt még egy sétám azóta.

CategoriesUncategorized

4 Replies to “Rongyos élet”

Comments are closed.