Kicsinyítő képzőkről

Azt hiszem, arról volt már szó, hogy a magyar szót tud kicsinyítő képzőként is működni. Mielőtt elszabadulnak az indulatok, mondok példát is. Magyar foci. Magyar vezetési kultúra. De ilyen a magyar internet vagy magyar webkettő is.

A nap mondata arra bizonyíték, hogy ugyanezt lehet helynevekkel is játszani.

Emanuele Massimóval, az Apple hazai Steve Jobsával ácsorgunk az Andrássy úti üzlet előtt.

index.hu

Holnap egyébként Debrecen Steve Wozniak-jével találkozom. Csak vissza ne hallja, hogy így neveztem.

5 Replies to “Kicsinyítő képzőkről”

  1. ma a városi tévében a helyi kudlikjuli csinált riportot a barátommal, a paksi gryllusvilmossal. aztán este elmentünk egyet csobbanni a magyar jigorokano-val. jó volt. megbeszéltük a nagy magyar üzleti etikát

    (ez egy jó post)

  2. Nagyon bízom benne, geri, hogy Apple convertnek lenni - bármennyire is ez “megy” itthon - nem csak fanboyként lehet. Szívesen olvasnék Siracusa kaliberű emberek tollából elemzéseket magyarul.

Comments are closed.