Folyamatosan az az érzésem, hogy a könyvipar - és ígérem, hogy erről csendben maradok most egy ideig - néhány lépéssel követi a játék és a zeneipart. Tudják, hogy alapvetően van egy remek globális piac, amit az interneten ki is lehet szolgálni, de vannak megszokások, amik elkülönítenek legalább egy nagy észak-amerikai és egy nagy angliai piacot, meg még országonként több kicsit. (Ezekről amúgy Stross írt jókat.) Ezeknek megfelelően van olyan új ebook, amit meg tudok venni, de a többségről azt írja a bolt, hogy ‘Bocs, de Európában nem elérhető’.
Az érdekesség az, hogy a szintén digitális boltokkal dolgozó játékipar ezen már túllépett. Van még pár kiadó, amely szereti a geolockolt tartalmakat (jellemzően ilyen a Ubisoft például), de a legtöbb címet gond nélkül megvehetem. A zeneipar nem jutott el idáig, de legalább a DRM-et sikerült már részben elfelejteniük.
Akkor a klasszikus: http://www.globalnerdy.com/2010/09/26/if-art-galleries-ran-like-the-internet/
ugyanez. Gondoltam majd jól kipróbálom, és megveszem Ken Follet legújabb könyvét, mire közölte, h európában nem elérhető. Ez mi ez?
Ez azért különösen vicces, mert az új Ken Folletnek valódi világpremiert készítettek elő fordításostul, mindenestül.
Mondjuk úgy nézem, hogy javították a problémát, és kapható a Fall of Giants: http://www.amazon.com/Fall-of-Giants-ebook/dp/B0040JHNZ2/ref=sr_1_3?ie=UTF8&m=A3DMKJ0F07UVW3&s=digital-text&qid=1285847708&sr=1-3