Cory Doctorow úgy írta meg a 9/11-es támadás utáni évek egyik legfontosabb SF művét, hogy az még csak nem is igazán jó. Remek kézikönyv ahhoz, hogyan kell létező, vagy könnyen megalkotható eszközökkel polgári engedetlenséget szítani; leírás arról, mit tehet meg az USA a polgáraival és mit nem; és tökéletes ajánló néhány alapmű és több tucatnyi Wikipédia oldal elolvasásához.
Húztam, halasztottam, amíg lehetett a Kis testvér galaktikás kiadásának kritikáját, de végül csak meg kellett írni. Az alapvetően szórakoztató, csak az én ízlésemnek túl sokat prédikáló Doctorow regénynek nem tett jót a fordító, és a hiányos szerkesztés. Hogy ezeknek ellenére miért kell mégis elolvasnotok, azt az SFPortálon mondom el.
Szóval pénzt kérnek a rajongói fordításért?
Igen. Meg persze a szerkesztő, korrektor, tördelő, nyomdász, borítótervező, stb munkájáért. Nem hiszem, hogy kalózkiadvány lenne. :)
Más kérdés, hogy a szöveg szerintem még a szerkesztés után is borzasztó.